MY TASBIH
Holy Qur'an

Surah Al-Qalam (The Pen)

(سورة القَلَمِ)
Surah 68 • Category: Meccan • Verses: 52
1

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

English Translation
Nun. By the pen and what they inscribe,
2

مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

English Translation
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
3

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

English Translation
And indeed, for you is a reward uninterrupted.
4

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

English Translation
And indeed, you are of a great moral character.
5

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

English Translation
So you will see and they will see
6

بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ

English Translation
Which of you is the afflicted [by a devil].
7

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

English Translation
Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.
8

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ

English Translation
Then do not obey the deniers.
9

وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

English Translation
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
10

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ

English Translation
And do not obey every worthless habitual swearer
11

هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ

English Translation
[And] scorner, going about with malicious gossip -
12

مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

English Translation
A preventer of good, transgressing and sinful,
13

عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

English Translation
Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.
14

أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

English Translation
Because he is a possessor of wealth and children,
15

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

English Translation
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
16

سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ

English Translation
We will brand him upon the snout.
17

إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

English Translation
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
18

وَلَا يَسْتَثْنُونَ

English Translation
Without making exception.
19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ

English Translation
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
20

فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ

English Translation
And it became as though reaped.
21

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ

English Translation
And they called one another at morning,
22

أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ

English Translation
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
23

فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ

English Translation
So they set out, while lowering their voices,
24

أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ

English Translation
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
25

وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ

English Translation
And they went early in determination, [assuming themselves] able.
26

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ

English Translation
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
27

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

English Translation
Rather, we have been deprived."
28

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

English Translation
The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "
29

قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

English Translation
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
30

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ

English Translation
Then they approached one another, blaming each other.
31

قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ

English Translation
They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.
32

عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ

English Translation
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."
33

كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

English Translation
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
34

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ

English Translation
Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
35

أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ

English Translation
Then will We treat the Muslims like the criminals?
36

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

English Translation
What is [the matter] with you? How do you judge?
37

أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ

English Translation
Or do you have a scripture in which you learn
38

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

English Translation
That indeed for you is whatever you choose?
39

أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

English Translation
Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
40

سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

English Translation
Ask them which of them, for that [claim], is responsible.
41

أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ

English Translation
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
42

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

English Translation
The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,
43

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ

English Translation
Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.
44

فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

English Translation
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
45

وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ

English Translation
And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
46

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ

English Translation
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
47

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

English Translation
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
48

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ

English Translation
Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
49

لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ

English Translation
If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.
50

فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

English Translation
And his Lord chose him and made him of the righteous.
51

وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ

English Translation
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
52

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

English Translation
But it is not except a reminder to the worlds.

About Surah Surah Al-Qalam (The Pen)

Surah Surah Al-Qalam (The Pen) is the 68 chapter of the Holy Quran. It was revealed in the Meccan period and contains 52 verses. Believers frequently search for Surah Surah Al-Qalam (The Pen) translation, Surah Surah Al-Qalam (The Pen) meaning, and Surah Surah Al-Qalam (The Pen) full text to study and memorize this blessed surah online.

Reciting or listening to Surah Surah Al-Qalam (The Pen) audio mp3 is a highly rewarded devotion, helping Muslims understand the key messages, historical context, and spiritual virtues of this revelation. Using our clean Quran reader view allows line-by-line reflection in English and Urdu.